[Lyrics|Romanization|Translation] Mint Paper Project Vol. 4 ‘cafe : night & day’

1. 또 왜 그래 – 이상순, 오지은
(And what’s wrong? – Lee Sanghoon, Oh Jieun)

또 왜 그래
tto wae geurae
나의 말은 들어보지 않고
na-eui mareun deureoboji anhgo
괜히 성내고
gwaenhi seongnaego
머릿속이 하얘져버려
meorissogi hayaejyeobeoryeo

항상 그래
hangsang geurae
나의 말은 들어보지 않고
na-eui mareun deureoboji anhgo
서늘한 표정
seoneul-han pyojeong
껍질 속에 들어 가버려
kkeopjil soge deureo gabeoryeo

계속 내가 얘기하잖아
gyesok naega yaegihajanha
많은 걸 바라는 게 아니야
manheun geol baraneun ge aniya
이 조그만 걸
i jogeuman geol
왜 몰라주니 넌
wae mollajuni neon
지금 나의 모습은 꺼진 거품 같아
jigeum na-eui moseubeun kkeojin geopum gata
커피 잔 속의
keopi jan sogeui

또 제자리
tto jejari
빙글빙글 돌아가고 있어
binggeul binggeul doragago isseo
정말 피곤해
jeongmal pigonhae
빠져나올 수는 없을까
ppajyeonaol suneun eopseulkka

계속 내가 얘기하잖아
gyesok naega yaegihajanha
많은 걸 바라는 게 아니야
manheun geol baraneun ge aniya
이 조그만 걸
i jogeuman geol
왜 몰라주니 넌
wae mollajuni neon
지금 나의 모습은 꺼진 거품 같아
jigeum na-eui moseubeun kkeojin geopum gata
커피 잔 속의
keopi jan sogeui

Translation
And what’s wrong?
You don’t try to hear my word
You get angry without any reason
My head is blank

It’s always like that
You don’t try to hear my word
That chilly look
It cut me beneath my skin

I continue talking
A lot, but I don’t expect anything
This small thing
Why you don’t know about it
Now I look like an exploded bubble
In a cup of coffee

And in my place
I’m going back round and round
I’m really tired
Isn’t there any way to escape?

I continue talking
A lot, but I don’t expect anything
This small thing
Why you don’t know about it
Now I look like an exploded bubble
In a cup of coffee

2. 커피가 좋아 – 조정치, 곰PD 
(Coffee Is Good – Jo Jeongchi, Gom PD)

어렸을 때 엄마 슬픈 표정으로 혼자 까만 물을 마셨지
eoryeosseul ttae eomma seulpeun pyojeongeuro honja kkaman mureul masyeotji
사극에서 보던 사약인 줄 알고 놀라 밤새 잠 못 이뤘지
sageugeso bodeon sayagin jul algo nolla bamsae jam mot irwotji
(우우우우~) 엄마는 슬픈 게 아니었어
(uuuu~) eommaneun seulpeun ge anieosseo
(우우우우~) 단지 설탕이 부족했을 뿐
(uuuu~) danji seoltangi bujakhaesseul ppun

소개팅 때 그녀 멋진 표정으로 먼저 더블샷을 시켰지
sokaeting ttae geunyeo meotjin pyojeongeuro meonjeo deobeulsyaseul shikyeotji
있어 보이려고 도피오 시켰다 가슴 뛰어 밤새 잠 못 이뤘지
isseo boiryeogo dopio shikyeotda gaseum ttwieo bamsae jam mot irwotji
(우우우우~) 그녀도 나중에 고백했어
(uuuu~) geunyeodo najunge gobaekhaesso
(우우우우~) 사흘이나 잠 못 잤다고
(uuuu~) saheurina jam mot jatdago

슬플 땐 설탕 한 스푼을 더
seulpeul ttaen seoltang han seupuneul deo
달콤한 상상을 시작해요
dalkomhan sangsangeul shijakhaeyo
외로울 땐 커피 한 모금을 더
oeroul ttaen keopi han mogeumeul deo
밤새워 수다를 떨어 봐요
bamsaewo sudareul tteoreo bwayo
한 잔에 담긴 많은 이야기
han jane damgin manheun iyagi
오늘도 날 웃게 하네
oneuldo nal utge hane
커피가 좋아
keopiga joha

우리 집 앞 카페 열 번째 커피를 공짜로 주는 쿠폰
uri jib ap kape yeol beonjjae keopireul gongjjaro juneun kupon
잃어버릴까봐 주머니 속 꽁꽁 숨겨둔 도장 아홉 개 쿠폰
irheobeorilkkabwa jumeoni sok kkongkkong sumgyeodun dojang ahob gae kupon
(우우우우~) 하지만 지금은 세탁기 속
(uuuu~) hajiman jigeumeun setakgi sok
(우우우우~) 쓰디쓴 커피와 텅 빈 쿠폰
(uuuu~) sseudisseun keopiwa teong bin kupon

슬플 땐 설탕 한 스푼을 더
seulpeul ttaen seoltang han seupuneul deo
달콤한 상상을 시작해요
dalkomhan sangsangeul shijakhaeyo
외로울 땐 커피 한 모금을 더
oeroul ttaen keopi han mogeumeul deo
밤새워 수다를 떨어 봐요
bamsaewo sudareul tteoreo bwayo
한 잔에 담긴 많은 이야기
han jane damgin manheun iyagi
오늘도 날 웃게 하네
oneuldo nal utge hane
커피가 좋아
keopiga joha

커피가 좋아
keopiga joha

Translation
When I was a kid, under my mom’s sad look, I drank water alone in the dark
As it can be seen in a drama, I ate until about to die and played all night, so I couldn’t sleep
(Uuuu~) My mom wasn’t sad
(Uuuu~) Only a jar of sugar wasn’t insufficient

When I did a blind date, under a nice girl’s look, I did double shot for a first time
She looked at me and I did doppio*, my heart was beating fast all night, so I couldn’t sleep
(Uuuu~) I would confess to that girl later
(Uuuu~) I couldn’t sleep for three days

When I’m sad, I add one more spoon of sugar
Sweet imagination starts
When I’m lonely, I sip coffee once more
I try to spend the night by chattering
A lot of story can be filled in a cup
Today, it also makes me laugh
Coffee is good

In a café in front of our house, they give free coffee for ten coupons
But it seems like the sealed nine coupons that is hidden in my pocket is missing
(Uuuu~) However, now it’s in the washing machine
(Uuuu~) Bitter coffee and empty coupon

When I’m sad, I add one more spoon of sugar
Sweet imagination starts
When I’m lonely, I sip coffee once more
I try to spend the night by chattering
A lot of story can be filled in a cup
Today, it also makes me laugh
Coffee is good

Coffee is good

3. 준비된 어깨 – 소란
(Prepared Shoulder – Soran)

생각보다 일찍 일어나버렸어
saenggakboda iljjik ireonabeoryeosseo
계속 뒤척이다가 그냥 눈이 떠졌어
gyesok dwicheogidaga geunyang nuni tteojyeosseo

커피나 한잔 마시자 쉽게 말했지만
keopina hanjan mashija swipge malhaetjiman
생각해 보니 이게 바로 우리 첫 데이트잖아
sanggakhae boni ige baro uri cheot deiteujanha

촌스럽게 두근대서 잠도 못자고
chonseureopge dugeundaeseo jamdo motjago

오늘 난 햇빛 비추는 자리를 맡을래
oneul nan haetbit bichuneun jarireul mateullae
포근한 소파 자리를 찾을래
pogeunhan sopa jarireul chajeullae
그냥 앉아있어 읽을 만한 책도 찾아줄게요
geunyang anjaisseo ilgeul manhan chaekdo chajajulgeyo
잠깐 기대서 자도 난 좋아
jamkkan gidaeseo jado nan joha
넌 모를 거야 내가 얼마나 준비된 어깨를 가졌는지
neon moreul geoya naega eolmana junbidoen eokkaereul gajyeoneunji

생각보다 일찍 일어나버렸어
saenggakboda illjjik ireonabeoryeosseo
계속 기대었으면 난 너무 편했는데
gyesok gidae-eosseumyeon nan neomu pyeonhaeneunde

들리는 노래 소리에 흥얼거리지만
deullineun norae sori-e heungeolgeorijiman
두 눈은 계속 너의 그 미소만 쳐다보잖아
du nuneun gyesok neo-eui geu misoman chyeodabojanha

꿈만 같은 시간에 같이 있잖아
kkum-man gateun shigane gati itjanha

이렇게 손이 예쁜 줄은 몰랐었어
ireohge soni yeppeun jureun mollasseosseo
도대체 빠지는 델 못 찾겠어
dodaeche ppajieun del mot chatgesseo
컵이 되고 싶어 그대 손가락에 날 붙잡아줘요
keobi doego shipeo geudae songarage nal butjabajwoyo

어떤 얘기라도 다 해줘요
eotteon yaegirado da haejwoyo
너무 궁금한 그대 사소한 얘기들까지 들려줘요
neomu gunggeumhan geudae sasohan yaegideulkkaji deullyeojwoyo

조심스럽게 물어볼까
joshimseureopge mureobolkka
아님 자연스레 옆으로 갈까
anim jayeonseure yeopeuro galkka
그댄 웃고 있는데
geudaen utgo ineunde

다 가진 것 같은 이 오후에 그대도 원한다면
da gajin geot gateun i ohu-e geudaedo wonhandamyeon
믿을 수 없는 일이 생긴다면
mideul su omneun iri saenggindamyeon

오늘 난 햇빛 비추는 자리를 맡을래
oneul nan haetbit bichuneun jarireul mateullae
포근한 소파 자리를 찾을래
pogeunhan sopa jarireul chajeullae
그냥 앉아있어 읽을 만한 책도 찾아줄게요
geunyang anjaisseo ilgeul manhan chaekdo chajajulgeyo
잠깐 기대서 자도 난 좋아
jamkkan gidaeseo jado nan joha
넌 모를 거야 내가 얼마나 준비된 어깨를 가졌는지
neon moreul geoya naega eolmana junbidoen eokkaereul gajyeoneunji

Translation
Woke up earlier than I thought
I opened my eyes and continued to roll on bed

Easily said, drink a cup of coffee
Come to think of it, that is our first date

I‘m nervous foolishly, I also can’t sleep

Today too, I will let the sunshine shine on my side
I will look for a comfortable sofa
Just sit there, and also please give me also look for a book to read

Lay for a while, I think sleeping is good, too
You won’t know how much I had prepared my shoulder

Woke up earlier than I thought
I continue laid because it’s very comfortable

But I hum to the sound of the song I hear
I just continue looked at your smile

This time is just like a dream

Just like this, you didn’t know that you have pretty hands
I totally couldn’t find a way to tell it
I want to become a cup, please hold me with your fingers

Please tell me anything
Your very concerned question to your small question, I will listen to it

Should I ask carefully?
Should I go to your side without spontaneity?
You’re smiling

If you want to, everything will go like this too in the afternoon
If you think, you can’t believe it happens

Today too, I will let the sunshine shine on my side
I will look for a comfortable sofa
Just sit there, and also please give me also look for a book to read

Lay for a while, I think sleep is good, too
You won’t know how much I had prepared my shoulder

Continue reading

Advertisements

I’m In Love

I don’t know… suddenly I remember this very sweet song. Not gonna tell you the reason, though. I read somewhere that Ra.D wrote this song to propose his wife, how romantic 🙂 And I feel like translating this song by myself, just because I want to feel the meaning of this song.

 

I’m In Love – Ra.D

사실은 첨 봤을 때부터 그댈 좋아했다고 말하기가 내겐 참 어려웠던 거죠
Actually, since we first met, I’ve liked you, and to tell you that (I like you) was very difficult for me

먼저 다가서지 않으면 그댈 놓칠까봐 편지를 쓰고 또 작은 선물을 준비했죠
If I didn’t approach you first, I was afraid I would lose you, I wrote a letter and  prepared small gift for you

깊어지면 상처뿐일 거라는 생각에 두려움이 앞선 건 사실이지만
“If I loved you deeper, I would hurt”, the truth was those fear filled my mind

간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이 그대라고 난 믿어요
I prayed with all my heart, the person I hoped for, I believed that the person was you

I’m in love I’m fallin’ in love
I’m in love I’m fallin’ in love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
There was no way to hide my heart, you’re so beautiful

I thought I never gonna fall in love
I thought I never gonna fall in love 

but I’m in love cuz I wanna love you baby
but I’m in love cuz I wanna love you baby

사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘 속으로부터
Actually since we first met, from the deep of my heart

그대 파도처럼 밀려들어 온통 하루종일 그대만 떠올려
You crashed me like a wave, all day long, I only remembered you

I can be a good lover wanna be a 네잎 클로버
I can be a good lover wanna be your four-leafed clover

세상에서 가장 행복한 여자로 만들어 줄게요
I would make you feel like the happiest woman in this world

그댄 gotta believe me make you never gonna leave me
You gotta believe me make you never gonna leave me

약속 따윈 안할래요 그냥 보여 줄게요
I wouldn’t promise you, I would just show it to you

I’m in love I’m fallin’ love
I’m in love I’m fallin’ love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
There was no way to hide my heart, you’re so beautiful

I’m in love I’m so deep in love I’m fallin’ in love
I’m in love I’m so deep in love I’m fallin’ in love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
There was no way to hide my heart, you’re so beautiful

그대는 너무 아름답죠
You’re so beautiful

♥♥♥

Translation by me

Cooking ♫

Cooking – Yoshioka Yui ♫

The first time I heard the song, I was captivated by the simple yet enchanting melody, as well as simple Japanese lyrics that I could figure out just by listening. And then… I searched for the lyrics translation and it turned out so sweet 🙂

The lyrics is about how a girl cooking for someone she loves although she’s not good at cooking. And she feels happy because the boy said that her cooking is delicious.

Cooking for someone I love is one of my biggest wishes.

I know cooking is not my specialty, but I love to cook on weekends. However, cooking just for myself is not fun. It would be more exciting if I cook for someone else… i.e. when my cousins visited me, cooking became much more fun. And I hope I’ll be able to cook deliciously for others in the future, especially for my family or my future family (?).

Lyrics:

買い物に
出かけるわ

今日はあなたと二人の
食卓になる

テレビを見てる
そのすきにそっと
切り抜いたレシピ覗いて

Let’s cooking

手際よく
パンチェツタ炒めながら
今日は寒かったわねと
労うの

ソファ越しに
ふりむいてる

あなたとおしゃべりする
時間が好き

卵を二つ
よくかき混ぜたら
ひと摘みスパイス加えて

Let’s cooking

新鮮な赤いトマトはそのまま
張り切って見えないように
盛りつけた

本当は
得意じゃないの

でも
あなたに
褒めてもらうの
嬉しくて

恋してる
毎日が変わった
幸せの途中が
一番いい・・・

美味しいよと

目を丸くさせた
あなたが
優し過ぎて
怖くなる

I think while
cooking

English Translation:

I’m going out for shopping
because

Today’s dining table is for me and you
together

we are watching TV
I secretly peeking into
recipe that I’ve been cut out

Let’s cooking

while I’m skilfully frying pancetta
I say “today is cold, isn’t it?”
and thanking him

we turned arround
accross the sofa

I really love the chattering
time with you

I mixed well two eggs
and added a spicy tsumami

Let’s cooking

I leave a fresh red tomato as it is
not to be thought that I stuck in it
I dished up the food

the truth is
this isn’t my speciality

but I’m so happy
because you praised me

every day that I love
has changed
what I like most is
when in the middle of my happiness

when you said “delicious”

and widened your eyes
you’re a really nice person
I become afraid because of that

I think while
cooking

Credit: YUI Lover Forum

The Road Not Taken

My friend once said:

The regret of not doing something is way greater than the regret of doing something

Yeah, indeed. There is a slight regret in my heart. But I know what I have to do now is being grateful with what I hold in my hand, live it sincerely, and be the person who can benefit and inspire others. While thinking on my way back home from office, I suddenly remember this poem, and surprisingly it fits my condition perfectly, especially the last verse. That’s right, I took the one less traveled by, and (hopefully) that has made all the difference.

The Road Not Taken
Robert Frost (1874–1963).  Mountain Interval.  1920.

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

[DOWNLOAD] MINT PAPER PROJECT VOL. 1 고양이 이야기 (Story of Cats) & 강아지 이야기 (Story of Dogs)

The very first Mint Paper project. It consists of 2 CD:

고양이 이야기 (Story of Cats) & 강아지 이야기 (Story of Dogs)

Near and far away memories, fairy tales album about the story of cats and dogs.
Innovative planning from Mint Paper that actually has started for a long time.
The concept is memories full with fairy tales.
Give a great impression with its sincere lyrics, when all of the artists made new songs just for this project.
The campaign that they did together starts from here…

Tracklist

고양이 이야기 
1. 장세용 – 나의 고양이
2. 소히 – 미안해
3. 캐스커 – 고양이와 나 pt.2
4. 스웨터 – 날아라 멀리 뛰어라, 그게 내 이름
5. 스위트피 – 한여름 밤의 꿈
6. 나루 – 연극
7. 허밍 어반 스테레오 – Hello Stranger
8. 아워멜츠(HourmeltS) – 지혜의 주말
9. espionne – chatte nattie
10. 뎁(deb) – Cat’s Advice
11. 쟈보 아일랜드 – It’s a trick! (톰의 일기)
12. 네스티요나 – 猫兒(묘아)
13. 세렝게티 – Sabina
14. 토이 – 즐거운 나의 하루


강아지 이야기 

1. 이승환 – 비겁한 애견생활
2. 이지형 – 백구
3. 라이너스의 담요 – Don’t Call It Puppy Love
4. 에레나 – Dingdong
5. 이한철 – 오! 나의 주인님
6. 노 리플라이 – 강아지의 꿈
7. 루시드 폴 – 길 위
8. 지누 – Fascinating
9. 애플스(apls) – winkiss(wink is kiss)
10. 페퍼톤스 – HOTDOG!
11. 윈디 시티 – 와다다(wadada) 친구
12. 더 캔버스 – 기다림
13. 정지찬 – 별은 내 가슴에
14. 이석원 – 거북이

Download Torrent 

And I feel like to share some pictures of the album, credit to http://wwangel.tistory.com/

[DOWNLOAD] MINT PAPER PROJECT VOL. 4 ‘cafe : night & day’

cafe : night & day

Alone, sitting in a cafe, whether it’s day or night
Alone, sitting in a cafe, whether it’s a glass of orange juice or a cup of black coffee
Alone, sitting in a cafe, whether it’s a bowl of soup or a plate of ravioli
Alone, sitting in a cafe, whether it’s a thick book or a laptop
Alone, sitting in a cafe, whether it’s day or night
Listening to these songs~

That’s what I imagine when I’m listening to this album. That’s sum up everything.
I’ll leave the conclusion to yourself.

Tracklist

01. 또 왜 그래 – 이상순 + 오지은
02. 커피가 좋아 – 조정치 + 곰PD
03. 준비된 어깨 – 소란
04. 저 잔에 담긴 물처럼 – 박솔
05. 난 좋아 – 정준일
06. 솔직히 말해도 될까 – 이지형 + 임영조
07. The Cup Only Knows – total service with 차차
08. 안아줘요 – 10cm
09. 카페에 앉아 – one more chance
10. 완벽한 순간 – 랄라스윗
11. Love Song – 차가운 체리
12. 그저 그런 하루 – no reply
13. Twosome – 짙은
14. 가끔 이런 날 – have a tea

Download Album

visit http://mintpaper.com/ for lyrics (mintproject > project history > vol.3 > tracklist > title song)

[DOWNLOAD] MINT PAPER PROJECT VOL. 3 ‘LIFE’


LIFE
The third series of Mint Paper project.
It’ s still as refreshing as before. It’ still as captivating as before, if it’s not more.
Go, have a good time listening to it!
Time to escape for something different..
I especially love track #01 , #04, #12

Tracklist

01 오늘밤은 어둠이 무서워요 – 10cm
02 포근해 – 성진환
03 팝콘 – 데이브레이크(Daybreak)
04 good bye – 랄라스윗
05 유통기한 – 좋아서 하는 밴드
06 우리집 싱어 – 이아립
07 오늘은 휴일입니다 – 한희정
08 끝없는 이야기 – 이능룡 with 임주연
09 구제불능 – 옥상달빛
10 고향에 살어리랏다 – 론리 허스 밴드(Lonely H’s Band)
11 달빛 스쿠터 – 네온스(neons)
12 무지개 – 나루(naru)
13 취미는 사랑 – 가을방학
14 주성치와 함께라면 – 달빛요정역전만루홈런
15 겨울아침 – 오지은
16 하쿠나마타타 – 세렝게티(Serengeti)

Download Album

visit http://mintpaper.com/ for lyrics (mintproject > project history > vol.3 > tracklist > title song)